سيد مرتضى مجتهدى سيستانى (مترجم: ظريف)

326

منتخب الصحيفة الرضوية (منتخب صحيفه رضويه) (فارسى)

وَدَعَوْتَ إِلَى اللَّهِ بِالْحِكْمَةِ الْبالِغَةِ ، و شاهدهاى گويا تحكيم نمودى ، و آن‌ها را به سوى خدا خواندى با حكمت رسا ، وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ . فَمَنَعْتَ مِنْ تَقْويمِ الزَّيْغِ ، وَسَدِّ الثُّلَمِ ، و موعظهء نيكو . پس بازداشته شدى از راست و درست كردن انحراف ، و بستن شكاف ، وَإِصْلاحِ الْفاسِدِ ، وَكَسْرِ الْمُعانِدِ ، وَإِحْياءِ السُّنَنِ ، وَإِماتَةِ و اصلاح تباهى ، و در هم شكستن مخالف حقّ ، و زنده كردن سنّت‌ها ، و ميراندن الْبِدَعِ ، حَتَّى فارَقْتَ الدُّنْيا وَأَنْتَ شَهيدٌ ، وَلَقيتَ رَسُولَ بدعت‌ها ، تا آن كه دنيا را وداع گفتى در حالى كه به شهادت رسيدى ، و رسول اللَّهِ وَأَنْتَ حَميدٌ ، صَلَواتُ اللَّهِ عَلَيْكَ تَتَرادَفُ وَتَزيدُ . خدا صلى الله عليه و آله و سلم را ديدار كردى در حالى كه ستوده‌اى ، درود خدا پيوسته و فزاينده بر تو باد . سپس به پائين پاى مبارك برو و بگو : يا سادَتي يا آلَ رَسُولِ اى سروران من ؛ اى خاندان رسول اللَّهِ إِنّي بِكُمْ أَتَقَرَّبُ إِلَى اللَّهِ جَلَّ وَعَلا ، بِالْخِلافِ خدا ؛ من به سبب شما به خداوند بزرگ و بلندمرتبه تقرّب مىجويم ، با مخالفت كردن عَلَى الَّذينَ غَدَرُوا بِكُمْ ، وَنَكَثُوا بَيْعَتَكُمْ ، وَجَحَدُوا با كسانى كه به شما نيرنگ زدند ، و پيمان‌شكنى كردند ، و ولايت وِلايَتَكُمْ ، وَأَنْكَرُوا مَنْزِلَتَكُمْ ، وخَلَعُوا رِبْقَةَ طاعَتِكُمْ ، شما را انكار نمودند ، و قُرب و منزلت شما را نشناختند ، و از اطاعت شما سرباز زدند و شانه خالى كردند وَهَجَرُوا أَسْبابَ مَوَدَّتِكُمْ ، وَتَقَرَّبُوا إِلى فَراعِنَتِهِمْ و اسباب مودّت و پيوند دوستى با شما را بريدند ، و به فرمانروايان متكبّر و سركش خود بِالْبَراءَةِ مِنْكُمْ ، وَالْإِعْراضِ عَنْكُمْ ، وَمَنَعُوكُمْ مِنْ با بيزارى و روى گرداندن از شما تقرّب جستند ، و شما را از إِقامَةِ الْحُدُودِ ، وَاسْتِئْصالِ الْجُحُودِ ، وَشَعْبِ الصَّدْعِ ، بپاداشتن حدود ، و ريشه‌كردن كفر و انكار ، و از بين‌بردن شكاف و جدايى ، وَلَمِّ الشَّعَثِ ، وَسَدِّ الْخَلَلِ ، وَتَثْقيفِ الْأَوَدِ ، وَإِمْضاءِ و سامان‌دادن به نابسامانى و پراكندگى ، و برطرف‌كردن رخنه‌ها و تباهىها ، و راست‌كردن كجىها ، و الْأَحْكامِ ، وَتَهْذيبِ الْإِسْلامِ ، وَقَمْعِ الْاثامِ ، وَأَرْهَجُوا اجراى احكام ، و آراستن اسلام ، و نابود ساختن گناهان بازداشتند ، و عَلَيْكُمْ نَقْعَ الْحُرُوبِ وَالْفِتَنِ ، وَأَنْحَوْا عَلَيْكُمْ سُيُوفَ غبار جنگ و فتنه را بر عليه شما برانگيختند ، و شمشيرهاى كينه را به طرف شما كشيدند ،